Book chapter
Othmar Plöckinger, Sprache zwischen Politik, Ideologie und Geschichtsschreibung: Analysen historischer und aktueller Übersetzungen von "Mein Kampf", Franz Steiner Verlag, Stuttgart, 2019, pp. 51–87
APA
Click to copy
Baumgarten, S. (2019). Sprachliche und diskursive Tendenzen einer eliminatorischen Narration: Historische englische Übersetzungen von Mein Kampf. In O. Plöckinger (Ed.), Sprache zwischen Politik, Ideologie und Geschichtsschreibung: Analysen historischer und aktueller Übersetzungen von "Mein Kampf" (pp. 51–87). Stuttgart: Franz Steiner Verlag.
Chicago/Turabian
Click to copy
Baumgarten, Stefan. “Sprachliche Und Diskursive Tendenzen Einer Eliminatorischen Narration: Historische Englische Übersetzungen Von Mein Kampf.” In Sprache Zwischen Politik, Ideologie Und Geschichtsschreibung: Analysen Historischer Und Aktueller Übersetzungen Von &Quot;Mein Kampf&Quot; edited by Othmar Plöckinger, 51–87. Stuttgart: Franz Steiner Verlag, 2019.
MLA
Click to copy
Baumgarten, Stefan. “Sprachliche Und Diskursive Tendenzen Einer Eliminatorischen Narration: Historische Englische Übersetzungen Von Mein Kampf.” Sprache Zwischen Politik, Ideologie Und Geschichtsschreibung: Analysen Historischer Und Aktueller Übersetzungen Von &Quot;Mein Kampf&Quot; edited by Othmar Plöckinger, Franz Steiner Verlag, 2019, pp. 51–87.
BibTeX Click to copy
@inbook{stefan2019a,
title = {Sprachliche und diskursive Tendenzen einer eliminatorischen Narration: Historische englische Übersetzungen von Mein Kampf},
year = {2019},
address = {Stuttgart},
pages = {51–87},
publisher = {Franz Steiner Verlag},
author = {Baumgarten, Stefan},
editor = {Plöckinger, Othmar},
booktitle = {Sprache zwischen Politik, Ideologie und Geschichtsschreibung: Analysen historischer und aktueller Übersetzungen von "Mein Kampf"}
}